| “跨文化交流”课上,讲到一个国家的主导文化下,会有不少分支文化;分支文化的成员彼此交流的时候,会碰到类似于两个国家间人民交流时产生的摩擦。我让学生回想一下,以前是否亲身经历过这样的冲突。一个女生说了这样一件事:一次,她过生日。收到一个男同学的短信:“老子祝你生日快乐!”她很不高兴,这样回了那条短信:“看你短信,老娘很生气!”
我请她给详细解释一下。她说,这种短信的来回,涉及到不同分支文化里对自己称呼的不同。若不了解这些差异,就会产生不必要的摩擦。她自己来自北方;在北方,和你说话的一方,如果自称老子,就等于他把他自己等同于你的父辈,所以她看到男生的短信,很气愤,回了“老娘很生气!”那样的短信,以扳平这种被占便宜 。后来,那男同学跟他解释了,她才知道那男同学来自安徽省安庆地区;在安庆地区,男人习惯自称老子,并没有咒骂或降低对方辈分的意思。真没想到,这稀松平常的一个称呼,竟然掀起如许波浪!
以前,我一直以为,日常生活中,如何称呼别人,不是让人犯难的事。熟悉的人,我们直呼其名;生疏的人,男的,我们称其“(某)先生”;女的,我们称其“(某)小姐”或“(某)女士”。不过,近来听到的另外两件事,也佐证了这看似平常的称呼里面,有不少门道!
先说老同学碰到的尴尬事。老同学在省级政府机关工作。父母是面朝黄土背朝天、老实巴交的农民,没有什麽家庭背景;现在又是和平年代,做不出什麽惊天动地的非凡贡献,所以三十老几了,尽管兢兢业业,职务还是原地踏步,小公务员一个。可是,到下面县市调研时,负责接待的人员却对他前呼后拥,称他为处长。起初,他纠正说,自己只是名公务员而已。可纠正过后,发现接待人员的态度冷了不少,再去,招待的等级也降了许多。一次,跟科里一位年长于他、但也仍是科员的的同事出去调研,接待的人称呼同事某处长,同事也没有纠正。晚上睡觉前,老同学跟同事说起自己纠正下面人对他称呼前后受到待遇的变化。那人开导他说:“官场上,多势利人。你就是告诉他们实情,他们也不领你的情。叫你处长,于你无碍,由他们叫就是了。”受了点化,到下面去,再有人喊他处长,老同学也不那麽不自在了。慢慢地,人都有的那点虚荣心站了上风,竟觉得这种称呼挠拨得人心里痒痒的,还怪受用。谁曾想,一次,下面一个办事的小姑娘到他单位送材料,处长长、处长短地叫他,喊得他面红耳赤,恨不能找个地缝钻下去。同一个办公室的同事,都受过高等教育,没有谁去挑明;事后,连调侃的都没有。可他自己却觉得自己这张老脸,没个地方搁放了。你看,这貌似简单的称呼,是多么地捉弄人呀!
再讲个老婆亲历的烦心事。老婆在一家商业单位工作。单位里,彼此称呼的级别,尽量往上靠。“科长”, 称“经理”;真正意义上的“经理”, 称“某总”。 老婆所在的科里,共五人,分三梯队:年龄长些的两位,一为科长,一为副科长;老婆属中间阶层;另外两位,是一年前进来的年轻人。对这种组合,老婆也没什麽不自在的,每天舒舒坦坦地上班,下班,过日子。可是,打从七月份科里新来了两位大学生,她却开始闹心了。两位大学生刚来时,人事部门的人把老婆科里的人介绍给他们时,说:“这是某经理,这是某副经理,这位是小某,那位是小某。”轮到介绍老婆时,人事部门的人很犹豫了一会儿,才说:“这是林老师。”这样介绍,可能是为了把她与科里去年进来的两个年轻人区分开来吧?经理与副经理比老婆大不了几岁,那一瞬间,老婆的脸,还真有点挂不住。不过,挂不住归挂不住,别人职务确实比你高,老婆不平衡的心态,过几天,也就平衡了下来。听新来的大学生喊她“林老师”,也不觉得有什麽难堪的了。谁想,几个月过后,老婆好不容易平衡下来的心态,又遭到一次颠覆。一天,一个给老婆的电话,是其中一个大学生接的。他对我老婆喊道:“哎!你的电话!”老婆愣了一下,最后还是赶快起身去接了电话。下班回来后,她跟我说起这事。我说:“别人喊你‘哎’,可能是时间紧,来不及称你老师吧?”谁想,打那以后,“哎”竟成了那位大学生对妻子的称呼了。一次,老婆愤愤不平地跟我说:“我又不介意别人直接喊我的名字。他干脆叫我名字不好嘛?!”我瞎琢磨:会不会是那大学生觉得,直接喊名字吧,有点唐突;喊“林老师”呢,又有点憋屈,因此,转而走称呼“哎”这条中间道路的呢?若我这次真成了大学生肚子里的蛔虫,猜得没错的话,透过这称呼细微的变化,还真窥到世态人情之浇薄!
|